Bienes frágiles y escasos - Catherine Barnett
Bienes frágiles y escasos.
Catherine Barnett
¿Qué tan difícil puede ser, le pregunto a mi hijo,
sacar lo que había guardado en
este cuarto?
Dejé cosas en los estantes:
cupones sin vencer,
un vinagre... que no se pudre.
Siempre me gustó la idea del orden,
la idea del sofá fino, nada de ikea.
pero bueno, parece que era demasiado esfuerzo.
Si pudiera me quedaría acá, recostada,
pensando qué hacer
dejando impresiones cada vez más sutiles, más fantasmales
hasta dejar de pensar,
hasta que las luces se apaguen,
y los recuerdos, recuerdos agotados ya,
mantengan esta alegría:
son bienes escasos y frágiles.
¿Quién puede detenerme?
No es delito haber querido aguantar.
Para llegar al origen de mis recuerdos,
mi hijo tendría que poner su oreja contra el suelo,
hasta escuchar un grito silencioso.
Y tras el grito, como aguas subterráneas,
el barullo interminable
de festejos y lamentos.
¿Cómo le diré que el río del que
temía beber
ha venido a beber de mí?
Pueda él, también, tener buen viento
y buena mar.
Restricted Fragile Materials
BY CATHERINE BARNETT
It should be easy, I tell my son,
to dispose of the possessions kept
in these rooms.
I’ve left some things on a shelf for him, see?
These coupons might still be valid,
the vinegar will keep forever.
I’ve always liked the idea of order.
I’ve always liked the idea of the sofa at West Elm
but never did commit.
If I could, I’d just lie here
taking measurements,
leaving ghostlier and ghostlier
impressions until thinking ends
and the lights go out.
Let my memory-depleted memory
preserve all this joy:
restricted fragile materials.
Who can stop me?
It’s not illegal to want to hold on.
To get to my archives,
my son will have to put his ear to the ground,
listen for a quiet scream.
And beneath that, like groundwater,
the endless chatter
of praise and lament.
How will I tell him the river I
feared to drink from
has come to drink from me?
May he, too, have fair winds
and following seas
Comentarios
Publicar un comentario