Otra oda a las abejas (Talbott)

si continuaras recordándonos que hacer dulzura es sólo cosa de seguir el clima, de reconocer en lo ultravioleta, de bailar para mostrarle a otros el lugar de la dulzura, de pensar en uno y en todos, mantener la colmena y cómo los exágonos de cera mantienen las larvas, matienen la dulzura, y como respondes a los robos volando, sólo volando, cómo continúas volviendo a la colmena despues de que la mayoría de las abejas han muerto de causas inusuales y misteriosas, las partes de la colmena en sus cajas cuidadosamente pintadas, torcidas, una sobre otra en el antejardín.




another ode to the bees

if you would, keep reminding us that making sweetness is only a question of watching the weather, of knowing in the ultraviolet, of dancing to let the others know where the sweetness is, of thinking as one & many, keeping the hive, & how the waxy hexagons hold up the larvae, hold in the sweetness, & how you respond to robberies by simply flying on, how you keep coming back to the hive after most of the bees have died of the usual mysterious causes, the pieces of the hive in their neatly painted boxes, stacked askew on the front porch

Comentarios

Entradas populares