No/es (Is/Not) - Margaret Atwood
Amar no es una profesión
gentil o no
el sexo no es odontología
rellenar pulidamente dolores y cavidades
no eres mi doctor
no eres mi cura,
nadie tiene ese
poder, eres apenas un compañero de viaje
Abandona esta preocupación médica,
formal, atenta,
permítete la rabia,
y permíteme la mía
que no necesita
ni de tu aprobación, ni de tu sorpresa
que no necesita legalizarse
que no es contra una enfermedad
sino contra tí,
que no necesita ser entendida
o lavada, o cauterizada,
que necesita, mas bien,
ser hablada y hablada.
Concédeme el tiempo presente.
Is/Not
Love is not a profession
genteel or otherwise
sex is not dentistry
the slick filling of aches and cavities
you are not my doctor
you are not my cure,
nobody has that
power, you are merely a fellow/traveller
Give up this medical concern,
buttoned, attentive,
permit yourself anger
and permit me mine
which needs neither
your approval nor your suprise
which does not need to be made legal
which is not against a disease
but agaist you,
which does not need to be understood
or washed or cauterized,
which needs instead
to be said and said.
Permit me the present tense.
Comentarios
Publicar un comentario