No/es (Is/Not) - Margaret Atwood

Amar no es una profesión
gentil o no

el sexo no es odontología
rellenar pulidamente dolores y cavidades

no eres mi doctor
no eres mi cura,

nadie tiene ese 
poder, eres apenas un compañero de viaje

Abandona esta preocupación médica,
formal, atenta,

permítete la rabia,
y permíteme la mía

que no necesita
ni de tu aprobación, ni de tu sorpresa

que no necesita legalizarse
que no es contra una enfermedad

sino contra tí,
que no necesita ser entendida 

o lavada, o cauterizada,
que necesita, mas bien,

ser hablada y hablada.
Concédeme el tiempo presente. 


Is/Not

Love is not a profession
genteel or otherwise
 
sex is not dentistry
the slick filling of aches and cavities
 
you are not my doctor
you are not my cure,
 
nobody has that
power, you are merely a fellow/traveller
 
Give up this medical concern,
buttoned, attentive,
 
permit yourself anger
and permit me mine
 
which needs neither
your approval nor your suprise
 
which does not need to be made legal
which is not against a disease
 
but agaist you,
which does not need to be understood
 
or washed or cauterized,
which needs instead
 
to be said and said.
Permit me the present tense.

Comentarios

Entradas populares