Preguntas para Ada - selección - Ijeoma Umebinyuo




Génesis

En el principio

había mujeres.


Confesiones

Madre,

Tengo pasados adentro

que no enterré como debía.

Algunas noches,

Tu hija se vuelve pedazos

pero se cura a sí misma en la mañana.


Valiente

Incluso esas mujeres fuertes

que se enamoran 

en el piso del baño

faltando un cuarto para las tres de la mañana

abrazándose las rodillas

y

maldiciendo su reflejo

se hacen pedazos.


Poema No. 1

No sabía 

que los cuerpos de las mujeres

estaban diseñados para ser

museos de la tragedia

como si nuestro destino fuera transportar

el océano

sin ahogarnos.


---


un día,

la sal encontró el agua

y no la dejó ir.

- Océano


El último poema


Llegué a ti 

como una flor silvestre

como una mujer que pasó

diferentes etapas de la feminidad

para saber que ni siquiera el

hombre más dulce

merece mi silencio


ni tu eres agua bendita


ni errática como soy,

fui pecado.


Ada

Anoche

le pregunté a mi abuela

qué hacer con todo el dolor

y me dijo,

"lávalo hasta que lo limpie el amor"







The Genesis 

 In the beginning 
 there were women.


Confessions

Mother,
I have pasts inside me
I did not bury properly.
Some nighs,
your daughter tears herself 
apart
yet heals in the morning

Brave

Even strong women
who fall in love with men
on the bathroom floor
at a quarter to three a.m.
hugging their knees
&
cursing their reflection
break apart


 

 

I did not know

the bodies of women

were meant to be

a museum of tragedies,

as if we were meant to carry the ocean

without drowning





one day,
salt found water
and just would not let go.


  


- Ocean


The last poem


I came to you
as a woman who passed
through different stages
of her womanhood
to know not even the 
sweetest man
deserves my silence
you are not holy water.
as a wildflower

flawed as I am,
I was not a sin.


Ada
 

Last night,
I asked my grandmother
what to do with all the pain,
“wash it clean with love”
she said.

Comentarios

Entradas populares