Ella piensa evitarlo/She Considers Evading Him - Margaret Atwood
Puedo cambiarme a mí misma más facilmente de lo que podría cambiarte. Podría desarrollar corteza y ser un arbusto O retroceder en el tiempo hasta ser la mujer que dejó su imagen en las ruinas de la cueva, el vientre lleno, fértil la cara una perlita, un bulto, reina de las termitas o (mejor) adelantarme, camuflarme en los nudillos y los velos púrpura y estriados de las ancianas, tornarme artrítica y gentil. o un giro más allá: desplomarme a través de tu cama, apretando mi corazón y cubrir con la sábana nostalgica mi sonrisa de despedida lo que sería inconveniente pero definitivo She Considers Evading Him I can change my- self more easily than I can change you I could grow bark and become a shrub or switch back in time to the woman image left in cave rubble, the drowned stomach bulged with fertility, face a tiny bead, a lump, queen of the termites or (better) speed myself up, disguise myself in the knuckles and purple-veined veils of old ladies, become arthritic a...